Continue ADR-0019 implementation. Mark every UI string surfaced by
the shell with `i18n="@@id"` (templates) or `$localize` (TypeScript)
and populate `messages.fr.xlf` with French translations. 43 trans-
units total: skip-link, header, sidebar, theme switcher, footer,
home page, route titles.
What's marked:
- `app.html` skip-link.
- `header.html` brand wordmark, search label + placeholder, action
buttons (notifications / help / settings), user-menu placeholder.
- `sidebar.ts` MENU data (group + item labels) and a computed aria-
label for the toggle button (Expand / Collapse).
- `sidebar.html` aside / sections / role / collapse strings.
- `theme-switcher.ts` MODE_OPTIONS labels + computed trigger aria
("Theme: <mode> (open menu)" with a named placeholder).
- `theme-switcher.html` menu aria-label.
- `footer.html` aria-labels + copyright. The two accessibility-page
link labels stay bilingual on purpose (one per language, each
carrying its `lang` attribute) — the dual-link pattern goes away
in the upcoming route-fusion PR.
- `home.html` welcome heading + intro + status widget labels.
- `app.routes.ts` browser tab titles. The `/accessibility` and
`/accessibilite` routes share one title key; the route-fusion PR
will collapse them to a single localised route.
Tooling:
- Add `"@angular/localize"` to the `types` array in both
`tsconfig.app.json` and `tsconfig.spec.json` so TypeScript
resolves the `$localize` global.
Translation choices worth flagging:
- Wordmark: "APF Portal" → "Portail APF" (consistent with the route
title key).
- "System" theme mode → "Système".
- "Anonymous" role → "Anonyme"; "Role:" → "Rôle :" (French uses a
non-breaking-space before the colon — typographic convention,
preserved in the XLIFF target).
Verification:
- Production build emits both locales (`dist/.../{en,fr}/`).
Spot-checked the FR bundle: no leftover English source text on
any of the swept strings, route titles, or the home page intro.
- Initial bundle: 129 kB gzip per locale (vs 122 kB before).
+7 kB gzip absorbs the i18n marker metadata + the FR translation
data embedded in the FR bundle. Well under the 300 KB budget.
- 36 / 36 specs unchanged (they run in the source locale, so the
English assertions still match).
Out of scope (each its own follow-up PR):
- Locale switcher in the footer + `__Host-portal_locale` cookie +
smart `/` redirect.
- Collapse `/accessibility` + `/accessibilite` into one localised
route.
- CI gate that fails the build on a missing translation.